Пропуск в мир Комедии АБОНЕМЕНТЫ Касса 312-45-55

Бешеные деньги

Александр Островский

У красавицы Лидии Чебоксаровой, привыкшей жить на широкую ногу, масса поклонников, но никто из них не готов сделать предложение придирчивой охотнице за богатым мужем, пока на горизонте не появляется скромный влюблённый провинциал Васильков. Прияте...

27

Июль
19:00

Театр в театре// Новости Петербурга. 2011. 13-19 июля.


13 Июль 2011 Пресса о нас
13 июля зрители театра Комедии им. Н.П. Акимова увидят пьесу Майкла Фрейна «Шум за сценой» — уморительное повествование о жизни и своеобразных взаимоотношениях артистов не только на сцене, но и за кулисами. О том, насколько правдива эта история и легко ли актеру играть актера, «НП» рассказала заслуженная артистка России, одна из ведущих актрис театра Ирина Цветкова.
Все фотографии () — Благодаря спектаклю БДТ «Копенгаген» Майкл Фрейн известен публике больше как драматург-интеллектуал, нежели как комедийный автор. Сохраняется ли смысловая глубина в его «Шуме за сценой»?
— Я согласна, Фрейн — интеллектуальный автор, и хотя комедия «Шум за сценой», на первый взгляд, легкомысленна, поскольку рассказывает о всевозможных театральных перипетиях, на самом деле в ней скрыты незаурядные смысловые пласты. Это история не просто о людях театра. Она об их отношениях, мечтах и надеждах — с одной стороны, и об интригах, которые затягивают и мешают мечтам сбываться, — с другой.
— И все-таки «Шум за сценой» — это комедия, фарс, трагикомедия?
— В спектакле, как и в пьесе, смешались разные жанры, и это замечательно. В процессе репетиций режиссер Лев Стукалов обнаружил у Фрейна множество скрытых цитат — от Чехова до Гомера. Одну из сцен Лев Яковлевич решил как цитату из чеховских «Трех сестер» — «В Москву, в Москву!». Фрейн действительно сложен, недаром в двух наших театрах, которые я не стану называть, спектакли по этой пьесе не состоялись.
— Комедия «Шум за сценой», по сути, — спектакль в спектакле. Выходит, это своеобразная ирония актеров над собой?
— Конечно, это самоирония! Если играть самих себя, играть по-настоящему, серьезно и глубоко — получится совсем другой спектакль. Но совпадений с реальностью в пьесе предостаточно! Мы периодически узнаем самих себя и с удовольствием подсмеиваемся над собой в таких случаях.
— В «Театре» Моэма тоже много историй о соперничестве и взаимоотношениях в мире закулисья. Вы что-нибудь позаимствовали у его героинь?
— Да, я, можно сказать, «похитила» у Моэма цитату для своего персонажа. Когда мы играем сцену с молодой актрисой Полиной Красавиной, я в какой-то момент намеренно перекрываю ее рукавом кимоно — в лучших традициях Джулии Лэмберт.
— Расскажите о вашей героине.
— Я играю примадонну труппы. Она вложила в спектакль небольшой капитал и теперь пытается всех держать в кулаке. Так что я стараюсь вести себя как примадонна, что-то подсмотрев у наших прим: быть капризной, своевольной… Хотя в жизни я, конечно, не такая (смеется). Что еще мне нравится в этой роли — богатство образов. Артистов часто спрашивают: что бы вы хотели сыграть? Так вот, в этой пьесе моя героиня исполняет роль и Федры, и… да почти все лучшие женские роли мирового репертуара! Как ни странно, этот комедийный материал позволил мне побыть теми героинями, которыми бредят многие драматические актрисы.
— А Федру и других вы играете так, как сыграли бы сами, или так, как видит их ваша героиня?
— Конечно, я смотрю на эти образы ее глазами. Я первый раз сталкиваюсь с подобным материалом. Хотя у нас идет замечательная комедия положений «Голодранцы и аристократы»: я играю нищенку, которая в первом действии предстает в своем «голодранском» облике, а во втором вынуждена изображать благородную даму. В «Шуме за сценой» нечто подобное, но сложность в том, что необходимо мгновенно переходить из одного образа в другой. Это требует огромной мобильности.
— Вообще в жизни примы больше глянца, славы, успеха или же борьбы, переживаний за собственный блеск и статус?
— Все зависит от ума…
— А какие роли ближе вам?
— Ироничные, саркастичные. Я всегда была характерной актрисой, так что мне импонирует острый юмор.
— Играть комедию — легко?
— Мне вообще кажется, что жанр комедии сложнее, чем драматический. Надо быть эмоционально очень подвижным, пластичным, и если драматический артист может, допустим, в «Гамлете» взять паузу, то мы — нет. Оценки — быстрые, переключения — резкие, динамичные. В общем, комедия — жанр отнюдь не простой.
— Легко ли вам работается с режиссером?
— Работается очень интересно: Лев Яковлевич ведь ученик Георгия Александровича Товстоногова. И он в каком-то смысле — из последних могикан. А сама я училась у Розы Абрамовны Сироты, которая 30 лет работала с Товстоноговым, поэтому как актриса я Льва Яковлевича понимаю. Он, конечно, строг, но режиссеру и не надо быть добреньким, иначе ничего не получится. (Улыбается.) Актеров все-таки надо держать в руках.
Беседовала Наталья Белая
«Шум за сценой» впервые поставили в Петербурге



Вернуться к списку новостей

Генеральные партнеры

Информационные партнеры

Партнеры

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!