"Петербургский театрал" о премьере спектакля "Идеальный муж"
Все фотографии ()
И теперь миссис Чивли ставит Роберта Чилтерна перед выбором: уничтожить свою репутацию или дать себя вовлечь в новую аферу. Роберту Чилтерну берется помочь его друг – легкомысленный лорд Горинг, у которого есть свои козыри против шантажистки. Но ситуация все больше запутывается. Это краткое содержание пьесы, с которым, впрочем, совершенно не обязательно быть знакомым перед посещением этого спектакля: всё покажут доходчиво и понятно. Пьесу Оскара Уайльда поставил московский режиссер и актер Павел Сафонов. Режиссер воссоздает сюжет. Местами слишком буквально и старомодно звучат некоторые утверждения героев пьесы. О положении женщины, например: «Ни одна женщина, красавица или дурнушка, не обладает здравым смыслом. Здравый смысл – это преимущество нашего пола». Но если целью авторов спектакля было воссоздание атмосферы театра современного Уайльду, то это удалось вполне.
Художник-постановщик Юлиана Лайкова помещает героев в пространство власти белого цвета – чистого листа. Архитектурное сооружение, ассоциативно отсылающее к эскизам А. Аппиа, не мешает персонажам существовать, но наоборот, поддерживает и упорядочивает. Костюмы, созданные Евгенией Памфиловой, универсальны и не стилизованы под конкретный временной период. Музыка Фаустаса Латенаса соответствует выбранному постановочному принципу: она все время есть, но не вмешивается, не отвлекает. Подобное решение внутреннего пространства спектакля помогает актерам развивать своих персонажей. Некоторые артисты, задействованные в спектакле в прошлом, – однокурсники: Денис Зайцев (Роберт Чилтерн), Илья Носков (лорд Горинг) и Наталья Ткаченко (миссис Чивли) закончили Театральную академию 21 год назад, а Дария Лятецкая (леди Чилтерн) и Елизавета Кузьмина (мисс Мейбл Чилтерн) вместе выпустились в 2012-м. Возможно,это частично объясняет ту легкость, с которой актеры взаимодействуют между собой.
Представляется, что образ лорда Горинга создавался под впечатлением от Джуда Лоу в роли Папы Римского (Young Pope П. Соррентино). С вальяжной ленцой и в то же время внутренней собранностью герой Носкова скользит по сцене и помогает остальным решать сложные ситуации, при этом глядя на все свысока, отстраненно. Широко развеваются полы широких белых штанов (в первом действии и вовсе – юбка) – точь-в-точь ряса католического папы! Развитие и сохранение на сцене образа, созданного другим актером на камеру, удается, и в этом смысловое решение образа Горинга. Он – главный герой. Впрочем, эта история про то, как важно переступать через себя ради своих близких. Особенно тонко и трепетно это удается передать героине Дарии Лятецкой. В начале спектакля леди Чилтерн предстает перед зрителем как образец идеальной женщины – строга, бесстрастна и красива. По ходу действия мы видим, как она учится идти на компромисс и доверять не фактам, а сердцу. Страсти накаляются и, если в первом акте белые, идеальные декорации словно отражают бескомпромиссность героев, то во втором только оттеняют их стремление найти выход из сложившейся ситуации. На фоне этого интересно развитие образа Мисс Мейбл (Елизавета Кузьмина), вначале мы воспринимаем ее как маленькую и капризную девочку, но она правдива в своих поступках: стоит на голове (в прямом смысле!) только потому, что хочет стоять на голове. А в мире идеальных мужей, жен и белых комнат выиграет только живое, искреннее. Она выходит на авансцену с большим белым мячом в руках – мир замерз во льдах правил, но он в надежных руках, а значит, все будет хорошо.
Текст: Ульяна Мартьянова
Художник-постановщик Юлиана Лайкова помещает героев в пространство власти белого цвета – чистого листа. Архитектурное сооружение, ассоциативно отсылающее к эскизам А. Аппиа, не мешает персонажам существовать, но наоборот, поддерживает и упорядочивает. Костюмы, созданные Евгенией Памфиловой, универсальны и не стилизованы под конкретный временной период. Музыка Фаустаса Латенаса соответствует выбранному постановочному принципу: она все время есть, но не вмешивается, не отвлекает. Подобное решение внутреннего пространства спектакля помогает актерам развивать своих персонажей. Некоторые артисты, задействованные в спектакле в прошлом, – однокурсники: Денис Зайцев (Роберт Чилтерн), Илья Носков (лорд Горинг) и Наталья Ткаченко (миссис Чивли) закончили Театральную академию 21 год назад, а Дария Лятецкая (леди Чилтерн) и Елизавета Кузьмина (мисс Мейбл Чилтерн) вместе выпустились в 2012-м. Возможно,это частично объясняет ту легкость, с которой актеры взаимодействуют между собой.
Представляется, что образ лорда Горинга создавался под впечатлением от Джуда Лоу в роли Папы Римского (Young Pope П. Соррентино). С вальяжной ленцой и в то же время внутренней собранностью герой Носкова скользит по сцене и помогает остальным решать сложные ситуации, при этом глядя на все свысока, отстраненно. Широко развеваются полы широких белых штанов (в первом действии и вовсе – юбка) – точь-в-точь ряса католического папы! Развитие и сохранение на сцене образа, созданного другим актером на камеру, удается, и в этом смысловое решение образа Горинга. Он – главный герой. Впрочем, эта история про то, как важно переступать через себя ради своих близких. Особенно тонко и трепетно это удается передать героине Дарии Лятецкой. В начале спектакля леди Чилтерн предстает перед зрителем как образец идеальной женщины – строга, бесстрастна и красива. По ходу действия мы видим, как она учится идти на компромисс и доверять не фактам, а сердцу. Страсти накаляются и, если в первом акте белые, идеальные декорации словно отражают бескомпромиссность героев, то во втором только оттеняют их стремление найти выход из сложившейся ситуации. На фоне этого интересно развитие образа Мисс Мейбл (Елизавета Кузьмина), вначале мы воспринимаем ее как маленькую и капризную девочку, но она правдива в своих поступках: стоит на голове (в прямом смысле!) только потому, что хочет стоять на голове. А в мире идеальных мужей, жен и белых комнат выиграет только живое, искреннее. Она выходит на авансцену с большим белым мячом в руках – мир замерз во льдах правил, но он в надежных руках, а значит, все будет хорошо.
Текст: Ульяна Мартьянова
Вернуться к списку новостей